最近真面目に中国語勉強しようと思って、
10年以上前に買ってぱらりとめくってそのままの本取り出して勉強しています。
仕事しながら、編み物して、お菓子も作って、そんな時間有るかなと思ったけど、
良く考えたらばあちゃんは一番時間取ってた子育てがないから、意外と時間が有った。
ただ眠たくて寝てただけでその中の少し勉強に当てれば良い。
とりあえずこれ1冊。1日数分でも開くことにしました。
大体ね、中国に6年居たのに、
最初の2〜3年はともかく、3年以上の頃からは、
「もう中国語ペラペラだよね」と聞かれる。
全然喋れない・・・と答えても謙遜しているとしか思われなかったけど、
実は本当に全く喋れない。
勤務先が日本料理店だったので従業員皆日本語喋れたし、
大連は特に八百屋のお兄ちゃんでさえ日本語通じたし、
覚えた言葉は「高いから安くして」とか、タクシー乗った時の「右に、左に、真っ直ぐ」くらい。
それだけ喋れたら生活できたから、
せめて日常会話が出来るまで覚えようという向上心もなく、
息子の中学卒業とともに帰国した。
ちょっと反省してる。
美味しくて、ものすごく安かった果物もう少し食べておけばよかった!
の次くらいに、この言葉の壁を突破しなかったことは悔やまれるよね。
NetflixとかU-NEXTとかで中国語のドラマを見て、
中国語耳を作ろうと目論んではいるけど、
そんなもの見たくらいで中国語耳には無理だろうけど・・。
でもね、最近は挨拶の言葉くらいは聞き取れるよ(当たり前・・)
そして、今まではNetflixとかに頼ってたんですが、
最近良いものを見つけました。
Youtubeの中国語ドラマなんだけど、
マルチ字幕が付いていて、日本語の他に中国語と英語の字幕が出てくる。
これ凄く良くないですか!
日本語訳ちょっとおかしいので中国語の字幕が有ると分かりやすい。
しかもこれ、全話36話見れるんです!
早速ダウンロードして保存。
これでネット環境がなくても何時でも見れる。
もっとも今のところネット環境がない状況があまり無いけど。
これ、2〜3回見てちょっとは聞き取れるようになるようならないかなと思ってます。
最初はたぶんストーリーを追うだけで中国語字幕までは余裕ないと思うけど。
さてさて、昨日見始めて第6話まで鑑賞。
いや編み物しながらストーリー追ってるだけだったけど、
その間、キッチンにキャットフード置いてるで
誰かがご飯食べていて、カリカリ、カリカリ。
でもね、ずいぶん長い時間食べてるので見に行くと、
のび太君がお食事中。
と思っったら、
慌てて逃げていくのであれ?と思ったら、
我が家ののび太君ではなくて、
野良ちゃんのうみべちゃん(勝手に名前つけてる)でした。あらら。
どこから入って来たのやら・・・普通に窓を開けて入ってきてました。
「うみべちゃん」実は父親じゃないか?と疑ってます。
後ろから見るとそっくり。
のび太君ももう3歳になるのでだんだん大きくなって区別がつかない。
うみべちゃん。
顔の模様が違うけど、背中の毛の色がそっくりで、
どう見てもお父さんじゃない?
のび太君。
外で瀕死の状態で見つけたのび太君は、
病院に連れて行ったら「生き延びるかはその子の運命だから」と言われた。
いつのまにか、崎戸のボス猫うみべちゃんと見間違うほど大きくなってる。
大丈夫かなぁ、
私たちのほうが早く死ぬかもしれない。
正直言って、飼う時には自分たちの年齢のこと全然考えてなかったんですよね。
でも、猫の寿命が20年だったらそれより長生きする自信は無く、
もう運命に任せるしか無いかなと思います。
そう思いながら、でも考えても仕方がないので、
役に立たないかもしれないけど中国語、頑張ります。
台湾行きたいけど、お金ないし、貯めてたら間に合わないかもしれないけどね。
長崎から発信しています
応援して頂くと嬉しいです。
↓
長崎ブログ